サイチェン
中国語で「再会」って何て言うんだっけ?サイチェン?
・・・なんとなくそんな気がしてタイトルにしてみたとです。
・・・えぇ、はったりです♪正解知ってる方いたら教えてくださいネ、ぺこり♪
今日ゎ久々にサイチェンしたの、じゃじゃーん!!仲良し聖花さん♪
遅めのランチを二人で食い尽くしました。
絶対4人前位あるな、この量。しかもほぼ完食したね!!
イェーイ!たっせいかぁ~~~ん♪
喋る!喋る!喋る!
笑う!笑う!笑う!
喋る!喋る!喋る!
・・・の繰り返しで、水分沢山摂りました。
あ、利依ド・スッピンです。・・・見れば分かっちゃうと思いますが。テヘテヘ。
だって・・・聖花さんが利依宅に来た時、自分シャワー浴びてました。ハイ。
聖花さんはちゃんと利依宅に上がってTV見ながら待っててくれました♪
チャンチャン♪
| 固定リンク
« S耐観戦 | トップページ | GOODYEAR »


コメント
たぶん、あってる気が・・・
上海語と、広東語、発音違うことがあるから(゜_。)?
投稿: grape | 2006年8月 8日 (火) 01時41分
再会=サイチェンでいいと思うよ(^^)
それにしても二人の再会はとっても久し振りじゃないかな!?もうリエたん宅は聖花さんにとっても自宅も同然みたいですね。でもシャワーから出てきたら、普通に聖花さんがテレビを見てたらビックリするよね!!あら、ここは誰の家だっけみたいな感じで!!
それにしても昨日は良く喋って、よく食べて充実した一日だったみたいだね。それだけ良く食べれれば夏バテの心配もなさそうだね!!
投稿: タケちゃん | 2006年8月 8日 (火) 10時25分
正しい発音はザイジェンです^-^
投稿: K&LJapan Group | 2007年9月20日 (木) 16時54分